>首页 -> 英语学习 -> 英语四级 -> 四级翻译

文章列表

暑期四六级备考指南:CET翻译题应对策略
分句法   把原文中一个单词或短语译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子。或干脆把.. (2007-08-18)
英译汉技巧的探讨
      要真正掌握英译汉的技巧并非易事。这是因为英译汉时会遇到各种各样的困.. (2007-08-18)
剖析翻译中“望文生义”的现象
      在翻译错误中有相当一部分出乎望文生义。如译者认真严肃对待,许多是可.. (2007-08-18)
谈科技翻译中的逻辑判断
      科技翻译不仅仅是个语言问题(词汇、语法、修辞等),它是.. (2007-08-18)
谈谈英语定语从句的汉译
      英语和汉语分属两种不同的语系,其差别很大,翻译起来有诸多困难,英语.. (2007-08-18)
误译、漏译、词不达意
一、误译、漏译:望文生义还是随心所欲?众所周知,翻译中的失误在所难免,其原因是多方面的。而遗漏则.. (2007-08-18)
做好四六级英译汉题目
英译汉时应注意以下几个方面   life.com.cn/OnlineEnroll/summer/" target=_blank.. (2007-08-18)
翻译中的句子结构和翻译法(1)
英译汉试题是1996年1月始开始出现的一种新的测试学生能力的试题,它主要是考查考生在阅读理解.. (2007-08-18)
翻译中的句子结构和翻译法(2)
5.同位语从句常考  life.com.cn/OnlineEnroll/summer/" target=_blank>   .. (2007-08-18)
认清“翻译”的本来面目 做好新四级汉译英
  新四级第六部分:认清“翻译”的本来面目   新四级的考题按六大部分设计,从试卷.. (2007-08-18)
新四级翻译评析
      虽然翻译也是往年四级考试题型之一,但是从本次新四级考试.. (2007-08-18)
翻译中的谴词用句问题
  基本的翻译技巧一般包括   1).Diction(选词用字); 2).Amplification(增益); 3.. (2007-08-18)
美高校管理者不欣赏大学排名
The ladder of fameAug 24th 2006 | WASHINGTON, DCFrom The Economist print edition O.. (2007-08-18)
新四级如何拿中译英高分?
      1.简介      在四级新题型考试中.. (2007-08-18)
06年12月新四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
     引言:综合来讲,四级考试内容改革,的确对考生能力提出了更高更.. (2007-08-18)
12月新六级考试改错和翻译参考答案(新东方版)
      改错   62. on→in   63. day和the之间插入when .. (2007-08-18)
2006年12月24日大学英语新六级的翻译答案
72. If you had (听从了我的劝告,你就不会陷入麻烦) 答案:followed my advice, you w.. (2007-08-18)
无惧任何英语句式 教你十二式翻译绝招
(一) 同义反译法 例子: 1. Only three customers remained in the bar. 酒吧间只有三个顾客.. (2007-08-18)
新东方名师:06年12月英语新四级翻译考试大揭密
      翻译是往年四级考试题型之一,但是只是出现两次英译汉,从.. (2007-08-18)
倾盆大雨里该跑还是该走?
  WHEN caught in pouring rain without an umbrella, most people pick up their pace. B.. (2007-08-18)

相关栏目

热门文章

推荐文章

赞助商推荐